Ven Hacia Mí - בואי / איטלו גונזלס
גאה לשתף בשיר סלסה שהלחנתי, וכולו כחול לבן !!
כל השותפים להפקה - הלחן, המילים, הנגינה, ההפקה המוזיקלית וכמובן הביצוע - כולם ישראלים.
שם השיר בספרדית: Ven Hacia Mí
שם השיר בעברית: בואי
את השיר מבצע איטלו גונזלס (Italo Gonzalez) - זמר הסלסה מספר אחד בישראל, ששר בג'רוזלם סלסה בנד, בלהקת המחחוה ל-Buena Visa Social Club של Latin Power, ב-Sabor Del Bario, ועוד..
את הקולות עושה גבי טרביץ' (Gaby Trebitsch) הנהדרת, שגם תרגמה את מילות השיר לספרדית.
על העיבוד וההפקה המוזיקלית אחראי איתי אברמוביץ' (Itay Abramovitz) שאין עליו בכל הקשור להפקות סלסה!!
מילים ולחן: גל שריג (Gal Sarig)
תרגום מילים לגרסה בספרדית: גבי טרביץ' (Gaby Trebitsch)
הנגנים המוכשרים שהשתתפו בהפקה :
חצוצרות: אדיר כוכבי (Adir Kochavi)
טרומבונים: מתן ממן (Matan Maman)
בס: פטריק אקל (Patrick Eckll)
כלי הקשה: חן פפה מאיר (Chen Pepe Meir)
קלידים: איתי אברמוביץ' (Itay Abramovitz)
לשיר 4 גירסאות - 2 בספרדית ו-2 בעברית, כאשר בכל שפה יש:
גירסת מועדונים - הגירסה המלאה של השיר (4:32 דקות) המיועדת בעיקר להשמעה במועדונים, לאוהבי סלסה רציניים וולרקדנים
גירסת רדיו - גירסה מקוצרת (3:34 דקות) יותר המתאימה לשידור בתחנות רדיו שאינן מעוניינות לשדר את הגירסה המלאה
תקליטנים, ושדרי רדיו מוזמנים להוריד את השיר בכל 4 הגירסאות!!
ההורדה היא של קובץ zip המכיל 4 קבצי mp3 של הגירסאות השונות